2017 VespamerikasuR 2019
2017 VespamerikasuR 2019
vakantio.de/vespaamerikasur

a partir del 12.11.: Arroba Pto Maldonado y Desalojo

Publicado: 15.11.2018

12.11.:

el 737 despega puntualmente poco antes de las 3 de la tarde. realiza su bucle sobre el Pacífico y finalmente toma rumbo hacia el este, en dirección a la cordillera de los Andes.

tengo un asiento junto a la ventana y al mirar el brillante tapiz del Pacífico bajo la luz del sol de la tarde, no estoy seguro de si y en qué circunstancias lo volveré a ver.
¿voluntariamente o debido a la aventura de la vespa?

¿he utilizado esta ruta hacia Cusco?

el tiempo de vuelo se estima en una hora y 15 minutos, y en pocos minutos veo bajo mí el macizo andino.
volamos hacia una densa capa de nubes, que me recuerda a mi cruce con dos ruedas, asociado a la incertidumbre de si me golpearán el granizo, la nieve, las tormentas y las lluvias fuertes o si habrá compasión.

en cada cambio de altitud, mi mirada se dirigía hacia el oeste, donde comenzó a oscurecerse y las nubes se levantaron amenazadoramente. Pero luego todo no fue tan malo. el clima eligió otro camino, y en su mayoría, el azul venció al gris.
mirando hacia atrás, siempre hubo compasión.

y ahora es nuevamente la selva verdeazulada que se extiende bajo nosotros -
nuestros pulmones, que, como se puede ver desde aquí arriba, sufren bajo las mortales llagas de la industria agrícola y la civilización. un nuevo hombre en Brasil, que astutamente dirige el ministerio de medio ambiente y agricultura, también se erigirá un monumento.

el sonido de los motores cambia y poco después comenzamos a aterrizar.
el piloto depende esta vez de la longitud completa de la pista. hay un frenado brusco y prolongado, hasta que finalmente solo queda un rodaje. la indicación de nuestras azafatas de que solo hemos alcanzado nuestra posición de estacionamiento y que las luces del cinturón deben apagarse antes de que podamos levantarnos, nos dice que esta vez también todo ha salido bien.

también en Perú el tema de la trata de personas es tan grave que se advierte al recién llegado sobre ello.

salgo de la cabina con aire acondicionado y he llegado de inmediato. el clima tropical y el típico olor especiado, que aún se mezcla con la emisión de queroseno, me recibe con los brazos abiertos.

¿todo ha ido bien con mi equipaje?

en Lima hubo pequeñas turbulencias durante la entrega del equipaje.
el encargado de carga —casi un joven— simplemente sacude la cabeza al ver mi mochila con la chaqueta de repuesto para mi vespa atada.
la empleada de Latam me mira con indiferencia y hace gestos de no aceptar la mochila. mi ambición de hablar solo en español cede al inglés. me pongo enérgico y explico que la mochila podría incluso cumplir con las regulaciones de seguridad de un vuelo intercontinental.
mi actitud hace efecto. el joven asiente en silencio a su colega. la mochila se aleja lentamente y me pregunto si la venganza no tardará en llegar.

pero todo está bien.

también aquí en Royal Inn es como volver a casa.
las caras siguen siendo las mismas. Pablo, a quien le gusta que lo llamen Señor Pablo, también me recibe con un abrazo.
su camiseta está empapada. eso no solo tiene que ver con el clima tropical...

de hecho, obtengo mi antigua habitación. con su ventana hacia el hall del albergue, pero sigue siendo mejor que dar a la calle.
me atrapo buscando en el suelo de baldosas las últimas huellas de mi existencia como paciente.
los guacamayos de frente amarilla - los tres loros del hogar - están tan activos como siempre y pueden disfrutar de su libertad nuevamente.
cuando me despido de ellos, los tres tuvieron que pasar su tiempo en una jaula bastante pequeña.

pero la ducha fría no tarda en llegar:

la vespa ya no está en su lugar. en su lugar, el rincón protegido de miradas está abarrotado de cachivaches. tengo la esperanza de que esté escondida detrás de ellos. Pablo se ha quedado en la recepción. recibo como respuesta de una de sus empleadas, con humor negro, que ha sido vendida.
no lo creo y espero que pronto cambien las circunstancias, pero solo recibo una sonrisa evasiva.

uno tras otro pienso. primero entrar a la habitación, lavarme un poco, dejar la mochila, tomar las llaves de la vespa y hacer un segundo intento.

Pablo tiene una expresión de muerto.
la policía ha estado aquí y ha habido mucho lío. existe una nueva ley... debería ir inmediatamente a la aduana. allí me explicarán todo. pero él podría recomendarme un abogado...
ahora en aduanas ya es hora de cerrar. ningún movimiento apresurado, pienso y me tranquilizo con la frase: en la calma está la fuerza.

pero, ¿dónde está estacionada?

me lleva a través de una gran puerta de hielo al aparcamiento del albergue. veo cachivaches, un coche dado de baja, cubos de basura, pero no a la vespa. pero luego la reconozco. parece un poco despelujada y tampoco puede estar en su soporte principal. pero una mano cuidadosa la ha envuelto con mucho celofán y recuerda vagamente a la envoltura del Reichstag de Christo. el paso del tiempo ha hecho lo suyo con el material.

¡ella está aquí!

introduzco la llave en el encendido y espero que todas las luces de control se apaguen. pero no. la batería tiene suficiente energía.
pulsar el encendido y después de la tercera vez aparece. tose, suena ronca, toma el gas y ya quiere irse sola, cuando me doy cuenta de que la rueda trasera tiene contacto con el suelo.
gran alivio, el resto se resolverá.

antes de salir a comer, quiero deshacerme rápidamente del chocolate Ritter Sport, antes de que sea víctima de las temperaturas.
he traído 22 cuadrados de Alemania. estos ahora serán entregados a las chicas de recepción, a mi enfermera de la clinica de dios y a Henrico.

Pto Maldonado es como siempre. simplemente caótico, improvisado, ruidoso y peligroso para los peatones.

me falta la aclimatación de nueve meses a Sudamérica.
hace solo unos días, en la ordenada Ritterhude, con semáforos y pasos de cebra funcionales, aquí hay anarquía en comparación.

las calles están húmedas. ha llovido todo el día y parece que seguirá así. mejor que un sol ardiente, pienso.

mi pareja, cuyo gran ensalado con trozos de pollo tostado siempre he disfrutado, ya no existe. se vende está en la puerta de su restaurante.qué pena. administraron su pequeño restaurante con mucho entusiasmo, pero estaban demasiado lejos de la acción. quizás los vuelva a encontrar por aquí...

quizá también sea bueno despedirme al menos de la cena de los viejos caminos. solo deambular por el pasado trae una que otra decepción.

así que encuentro otro local, que aunque también es visitado por un gringopareja, no me importa. la ensalada es abundante y fresca, el cusceno (0,5 l) - la cerveza local - helada. ¿y el precio? 5,85 euros.

he vuelto.

las negociaciones aduaneras no me preocupan demasiado.

cuando regreso, Pablo y su compañera disfrutan con bocados de Ritter Sport.

así debe ser!

13.11.:

mi primer día en Pto Maldonado, que espero con ansias.

en realidad, no quiero perderme el desayuno de frutas con pollo empanada y un cappuccino antes de mi visita a la aduana - la autoridad aduanera local. aquí todo es como siempre. la única diferencia: la más reservada de las dos camareras, que aún después de casi tres meses sigue siendo distante, está esperando un hijo. me da a entender con una sonrisa cautelosa que me reconoce o que incluso se alegra de verme aquí nuevamente.

el televisor se mantiene a raya.

¿me lo estoy imaginando solo o solo cambian de canal para mí? un documental sobre vida salvaje brilla en la pantalla en lugar de ruidosos y molestos talk shows.

nuestros guacamayos de frente amarilla sumidos en la conversación

pero luego tengo que enfrentar la realidad. en secreto ya estoy emocionado por el aprendiz de aduanas y no me imagino que las negociaciones sean tan malas. antes de mi partida hice todo lo que los funcionarios me sugirieron.

pero las cosas no salen como esperaba: el aprendiz de aduanas aparentemente - o al menos lo espero por él - ha terminado exitosamente su capacitación y no está trabajando porque ha decidido optar por una carrera administrativa superior.
¿o acaso abandonó o se comportó totalmente mal y ahora debe pasar su tiempo en el registro?

un caballero maduro - lo estimo en poco más de cincuenta - es mi primer contacto.
no necesito decir mucho. un gringo no aparece aquí todos los días. y si este además habla algo de vespa en un español entrecortado - al menos entonces, todos en la jerarquía de información saben que este gringo es el infractor de la ley que solo está causando trabajo.

la recepción es más bien fría, y tarda un tiempo antes de que pueda hablar con alguno de los realmente responsables. sigo siendo confiado y le presento mis documentos. supongo que tendré que pagar una sanción por los 8 meses y luego recibir el ansiado sello y la liberación para la vespa. pero no: ¡todo es mucho más complicado y mucho más importante de lo estimado!

no pueden decir nada por el momento. mi caso es asunto de los jefes. pero ambos jefes no están, y es muy dudoso que consiga salir ileso de esta situación.
debo regresar mañana. alrededor de las 15:00 horas. entonces se sabrá más. Dependerá de ambos jefes si va o no.

hasta ahora me he comportado como un culpable. he sido reservado y educado.
pero entonces la cosa se calienta. no van a tener las cosas tan fáciles conmigo. explico que me he comportado de acuerdo con las directrices de su autoridad y me refiero a mis dos cartas y a la confirmación de la transferencia del banco.
pero mi interlocutor, que es una especie de director de departamento, se muestra indiferente y sostiene su opinión de que la vespa habría permanecido ilegalmente en el país.

tras esta conversación, hago una visita a la clinica de dios y también aquí encuentro caras conocidas.
incluso mi enfermera está en servicio. así que puedo mostrar con orgullo mi pierna anteriormente herida y entregar dos rittersport .
ahora puedo bailar nuevamente - y ambos están felices por el buen desenlace.

pero ahora el papeleo me arrastra de vuelta al albergue.

premek ha vaciado mi buzón y ha traído cartas molestas. la mayoría se puede aclarar o está desactualizada. Pero hay un asunto que me causa dolor de cabeza.
el procedimiento para identificar mi personalidad en la adquisición de una tarjeta de crédito ADAC debe reabrirse. la oficina de correos admite haber cometido un error y me pide que presente mi documento de identidad en la oficina de correos de Ritterhude. De lo contrario, se asumirá que la tarjeta de crédito será cerrada.

sólo tengo dos. si ahora solo queda una...?

así que paso el resto del día pensando en cómo proceder. mis correos son respondidos con plantillas. pero luego tengo una idea que podría salvarme. simplemente haré que mi pasaporte sea notariado aquí y lo enviaré como pdf a Berlín. pero eso fracasa debido a las regulaciones.

sin embargo, he superado con éxito otro obstáculo burocrático. el seguro Allianz en Buenos Aires asegura a la vespa para Brasil, Paraguay y Uruguay. he logrado obtener la documentación antes de mi partida. la transferencia solo puede hacerse a una cuenta de EE. UU. o a una cuenta argentina. quiero evitar los recargos por extranjeros y estoy esperando una conexión bancaria en Alemania, que no existe.
no tengo experiencia con Western Union y ya me imagino haciendo cola en Pto Maldonado para realizar el pago. ¿pero afortunadamente eso se puede resolver en línea a través del portal de Western Union y, pocos días después, recibo la información de que la cantidad ha sido recogida por el destinatario en Buenos Aires.
ahora solo falta que la tarjeta de la compañía de seguros sea laminada para que quepa en mi billetera. ¿será esto posible aquí?

decido terminar la noche con mi entrada en el blog y me sorprende que el nivel de ruido general bajo de mí se mantenga dentro de los límites.

14.11.:

Puerto Maldonado vive de la tala de árboles y del lavado de oro. se dice que el 50% de la población trabajadora consigue su dinero buscando oro. apenas puedo imaginarlo. La empleada de un café me cuenta que las condiciones laborales son muy difíciles, no se gana mucho y la salud de los trabajadores se ve afectada. ella misma es de Arequipa, suspira por regresar y dirige aquí el café.

Puerto Maldonado - al parecer - ha invertido dinero en los últimos 8 meses. se ha construido un gran complejo escolar, y el parque que se encuentra en el medio de la ciudad está rodeado de grandes muros de construcción - se está renovando por completo. pero a pesar de estos esfuerzos, la ciudad da la impresión de avanzar un metro y retroceder dos. la infraestructura es demasiado precaria, la calidad de la construcción demasiado mala, los techos son demasiado porosos, únicamente de chapas de zinc, para contener las masas de lluvia. la humedad penetra en las paredes - ya sean de madera o de piedra - un olor húmedo y podrido proviene de las puertas de las casas abiertas.

la cuestión de la notaría me orienta esta mañana por la ciudad.
después de mi desayuno de frutas, me parece adecuado aprovechar mis (buenos) contactos con la autoridad aduanera para esto.
no son responsables de ello y me sugieren la oficina de inmigración.

en el camino hacia allá, veo por el rabillo del ojo una agencia inmobiliaria, en la que un hombre de mediana edad con cabello canoso está sentado detrás de su escritorio.
le pregunto si puede darme algún consejo sobre dónde podría obtener una notaría. él es muy emprendedor y curioso.
sí - también conoce a dos alemanes. tienen la representación de Deutz. él me muestra fotos y es muy hablador, pero también ingenioso.
me da la idea de buscar a un notario. por supuesto conoce a uno, me da su dirección, llama allí por mí y estaría encantado de venderme una propiedad. buena despedida.

el siguiente chaparrón se desata. me tomo un taxi de tres ruedas y poco después tengo la notaría en la mano.
¡2 soles! 50 céntimos de euro!

pero, ¿qué hago ahora con este valioso documento? conozco gente en Berlín que podrían entregarlo allí o enviarlo... pero también ellos tienen que cumplir con su jornada laboral y no quieren sacrificar su hora del almuerzo.

queda Gabi y el buzón nocturno: ella se ofrece a ayudarme, y tengo que hacer este proceso lo más a prueba de agua posible ahora.
escribo una carta a la Landesbank Berlin, que envío a Gabi junto con la copia notariada como pdf. solo necesita ponerlo en el sobre y echarlo en el buzón. ¿se dejarán los banqueros de Berlín convencer?

poco después de las 15:00 estoy nuevamente con mis funcionarios de aduanas. mientras espero al jefe de departamento, aparece el hombre maduro de ayer, me reconoce y me hace entender con un gesto de matón que tengo pocas posibilidades. me divierte que al menos una reacción humana exista aquí entre los estrictos burócratas.
el jefe de departamento se toma su tiempo. está apurado y es muy importante. necesitaría un certificado médico. eso debería conseguir y regresar mañana. Tambien él no transmite optimismo. Sin embargo, simplemente no me puedo imaginar que no quieran liberar la vespa.

está lloviendo a cántaros. por todas partes en Alemania las tapas de las alcantarillas bailarían en las calles, pero aquí escurren las masas de agua. aunque hay enormes charcos en la calle, estos se evaporan rápidamente. la mayor parte fluye a las alcantarillas que cruzan toda la ciudad y no desbordan.
me dejo llevar hasta la clinica de Dios, que me envía al hospital de San Lorenzo. allí hay un certificado médico que debe ser completado por mi médico.

antes he hablado con ella. está más interesada en mi gira y mi blog que en curar mi lesión. casualmente me pregunta con quién voy hablando en mi largo viaje.
quiere hacerme esperar 2 días, pero le cuento historias de Räuber Hotzenplotz, sobre la vespa confiscada y dos jefes malvados que solo estarán aquí mañana y, por lo tanto, el certificado médico deberá presentarse mañana.
eso impresiona. debo regresar mañana a las 09:00.

el taxista ahora quiere 3 y no 2 soles por su transporte. le pregunto por qué, y él justifica eso con la lluvia. me río de él, él permanece serio y exige el pago. me falta un sol, no quiere aceptar billetes. así que le doy mis últimas monedas.
no tengo mala conciencia porque se ha llevado el bono gringo.
pero luego más tarde me entero que el recargo por la lluvia es completamente legal y únicamente se debe al hecho de que la demanda de mototaxis aumenta cuando llueve, por lo que también debe ajustarse el precio.

un día exitoso y también divertido. por la noche como de nuevo una ensalada y escucho agradables viejos éxitos que seguro están destinados al gusto de los gringos.

pero no hay ninguno.
soy el único.

15.11.:

Thomas Lieven, el protagonista principal en el best seller de Johannes Mario Simmel No tiene que ser siempre caviar, un agente secreto que lucha por el bien durante la Segunda Guerra Mundial y también es un buen cocinero y vive muchas cosas increíbles - Simmel siempre lo hace decir después de una aventura superada: si se lo cuento a mis amigos en mi club en Londres...

esta frase me viene a la mente una y otra vez cuando tengo que luchar con las barreras burocráticas aquí en Pto Maldonado.

renuncio al desayuno para que, como prometí, esté a las 10:00 en la aduana.
no le interesa a nadie. no aparece nadie. solo aparece el caballero maduro brevemente, para desaparecer rápida y sin contacto visual. sus colegas han sido informados por él de que allí está nuevamente el gringo. no cambia nada. luego escucho aplausos desde las habitaciones traseras y pienso que estarán celebrando algún aniversario o despedida. ya me imagino buenas posibilidades, porque normalmente en tales ocasiones - al menos en las oficinas alemanas - hay un par de copas de champán que podrían facilitar mi posición de negociación.
todavía no pasa nada. nuevamente aplausos. luego un silencio reverente y nuevamente aplausos.

entonces finalmente aparece el caballero maduro, aún despidiéndose del último trozo de comida que tenía atascado entre los dientes y me castiga con una falta de atención.

mi estómago ruge. ya son las 11:30. la hora de la siesta se acerca. ¿habrá tiempo aún hoy?

pero entonces aparece el jefe de departamento, saluda brevemente, acepta el certificado médico y desaparece. Me doy cuenta, ahora se trata de mí. Por desgracia, no veo mejillas enrojecidas por el alcohol, sino solo caras de negocios.
después de todo, se produce movimiento en las cosas. el caballero maduro vuelve con un documento manuscrito y una hoja en blanco a su escritorio y me indica que copie ese texto. me sorprende un poco. este documento tiene una firma estilizada y está dirigido a sr. sunat - quien sabe quién puede ser...
en él solo se indica cuándo salí y regresé.
poco después, aparece de nuevo el jefe de departamento y hace un gesto esperanzador: buenas noticias. todo estaría bien. debo volver mañana para concluir el asunto.

esta tarde tengo una tormenta tropical que tiene de todo.

se desata justo sobre mi cabeza.
el rayo es seguido inmediatamente del trueno, que igual que un escuadrón de vuelo bajo, barre ruidosamente sobre la ciudad. toma un rato hasta que las distancias aumentan y el trueno disminuye.

el suministro eléctrico local se mantiene sin problemas ante este desafío.

16.11.:

empiezo el día con optimismo y me doy un agradable desayuno antes de mi visita a la aduana.
lo que ellos pueden hacer, yo también puedo...

también una idea de regalo:
la pareja de novios o el ahijado como foto en la tarta de crema de mantequilla

hoy, entonces, se viene lo serio:

el jefe de departamento viene con un documento de dos páginas que debo firmar y la noticia de que debería pagar una multa de 3.299 /s. debo depositar esa cantidad hoy en efectivo en un banco. entonces debo abandonar el país en un plazo de 48 horas. aún me mantengo calmado, dejo el documento ser un documento y me concentro en explicarle que las 48 horas no serán suficientes. la vespa todavía debe ir al taller. mañana es sábado y no podré ir allí antes del lunes como muy pronto.
entonces tendría que pagar nuevamente una multa de aproximadamente 100 /s, que me daría otros 48 horas de estancia.
si eso es realmente así, es un enigma para mí hasta que abandoné el edificio, porque él siempre se contradice o yo no lo entiendo bien.

entonces me pide que firme el documento. lo miro y me niego. tampoco él firmaría nada que no entienda.
me pide paciencia y desaparece en las habitaciones traseras. poco después vuelve. puede renunciar a mi firma.

mientras tanto aproveché la oportunidad de
tener una visión general, reunir vocabulario y decirle de manera no muy diplomática que eran sus funcionarios quienes me habían dado tan mala asesoría a principios de año y que ahora debería pagar esta exorbitante multa.
me contradice, pero no le permito que hable.
es poco probable que haya entendido mucho de mi español torpe, se mantiene cortés y no cambia de expresión.
le muestro mis cartas y noto que un silencio se apodera de la gran sala. no me importa. en el fondo me siento tratado injustamente y estafado.

nos despedimos y él repite enfáticamente que debo realizar la hoy el pago.

es casi la 1 y es viernes por la tarde.

¿cómo voy a conseguir 785 euros? mis tarjetas de crédito tienen un límite bajo por motivos de seguridad.
dos días laborables pasarán antes de que sean recargadas.

así que solo queda la banca Western Union. tengo buenas experiencias con ella y sé que el dinero puede ser recogido en un máximo de 20 minutos en la sucursal.

pasa un restaurante y me apetece ceviche, un delicioso plato de pescado peruano.

en mi albergue realizo las transacciones bancarias, hago una pequeña siesta y me voy con confianza a la Western Union para recoger el dinero.

y ahora viene la gran sorpresa:

ya casi muestro de manera rutinaria mi pasaporte y voy a dar el número de transacción que debería abrir el grifo del dinero cuando la empleada del banco, de manera arrogante, aburrida y con el ánimo de un viernes por la tarde, me informa que mi pasaporte no está permitido para estos fines. solo pueden recibir el dinero personas que tengan un DNI peruano aquí.

solo capto la idea a medias, pero simplemente no puedo creerlo.

no puedo creer que las autoridades peruanas no reconozcan un pasaporte para la transferencia de dinero.

ella dice algo más sobre otra persona que podría recoger el dinero, siempre y cuando tenga el DNI.

me comporto de manera muy desenfrenada en estos pasillos, que están refrigerados, con azulejos blancos y escritorios rojos, hablo en inglés, alemán y español con la señorita, que sin embargo permanece tranquila.
me pregunto secretamente cómo el guardia de seguridad no se ha impuesto sobre mí para que me eche.

veo que aquí no hay nada que hacer.

camino de manera un tanto desorientada.
el tiempo me está persiguiendo.

hasta que me doy cuenta que debo iniciar un nuevo envío de dinero a un destinatario peruano, pasa un tiempo valioso.

me encuentro con una camioneta de policía burbujeante que pasa a su lado y tengo una idea.
regreso, llamo a las ventanas y un torrente de aire helado se me presenta, que se mezcla con el calor del motor caliente. estoy entre dos zonas climáticas, mientras les explico a los dos mi problema.

no puedo aguantar mucho más!
reconocen mi situación precaria y me permiten entrar.

regreso a la banca acompañado por la policía.

me imagino que los dos agentes pueden confirmar mi identidad - de cualquier forma que sea - y así conseguir la transferencia de dinero.
pero luego nos llama la atención un cartel que explica que desde agosto de este año hay una nueva regla. si es una política interna del banco o una ley peruana no queda claro.

la policía se va de nuevo.

quiero informar a mis amigos en la aduana rápidamente, pero ya es hora de cerrar.

me doy cuenta de que la presión aumenta.
aún veo el rostro serio de mi jefe de departamento delante de mí, dándome la urgente orden de que debo depositar el dinero HOY.

después de una buena ensalada con trozos de pollo asado llego a la conclusión de que debo dejar constancia del asunto.
escribo una carta a la embajada alemana con un informe detallado y espero que sea enviada desde la dirección de info@ a la persona responsable.

dejo claro en la carta que actualmente no hay necesidad de actuar, pero que quiero asegurarme de que si se trata de una emergencia, estén informados y puedan actuar.

luego traduzco con Google Translate el documento de dos páginas que no he firmado. aún no puedo adivinar por qué debo pagar esta multa.

para relajarme, veo un episodio de Tatort y mientras tanto pienso en Thomas Lieven.

17.11.:

a las 7:30 estoy en la recepción y espero encontrar a Pablo.
él ha viajado, pero regresará durante la mañana. eso es bueno.

NO INSISTIR....

desayuno, y en el camino a eso, tomé una foto del aviso de la Western Union.
no pude cumplir el deseo de no insistir ayer...

mi idea: Pablo debería estar como destinatario en el envío de dinero.
así podremos recogerlo juntos y yo directamente hacer el depósito.
es simple...

cuando regreso a mi albergue, lo encuentro allí. parece como si fueran las 23:00, pero no importa. en esto no puedo hacer caso. es cooperativo y sugiere que inmigración podría emitir el documento solicitado. así podría recibir el dinero. vale, pienso. entonces tengo otra opción. una de las dos tendrá que ser efectiva.

me subo a un taxi y poco después estoy en inmigración. está abierto. ¿en un sábado? pienso. pero apenas entré en la sala - hay 3 jóvenes mujeres - me informan que no hay electricidad. ¡no hay luz!
no puede ser. ¿estoy soñando? pregunto si no se puede elaborar este documento a mano y sellarlo.
la pregunta es, en realidad, innecesaria.
la respuesta comienza de nuevo con un no hay...

lo que sucede aquí es para reír hasta morir. nadie me creería esta historia si la contara en mi club (en Ritterhude).

pero aún hay la segunda opción. sé que el portal en línea de la Western Union permite modificar el pedido ya realizado. de regreso a la recepción pido a Pablo sus datos y prometo regresar rápidamente para que podamos ir a la oficina del banco.

eso no se da.

me quedo atrapado en el portal de la WUB en una máscara que quiere saber sobre mi trabajo y qué relación tengo con el destinatario.
intento todos los trucos.
no puedo salir de esa máscara.

así que la segunda opción se ha ido.
ya son más de las 12. ya no hay nada que hacer.

¡debo salir de aquí!

fuera comienza a llover de nuevo.

el calor ha aumentado. la ciudad, con sus fachadas brillantes y sucias y mugrientas, contribuye al ánimo de desconcierto, los techos de zinc oxidados, por los que se escapa la lluvia - ¿dónde ha quedado la arquitectura original de Perú???

me doy un capricho con una ensalada de frutas con yogur y cereales, luego un pastel de manzana y luego una larga siesta.

mañana volveré a la aduana. Pero no sin preparativos.

escribo una carta que describe mi intento de obtener y depositar dinero en detalle. en la conclusión expreso mi confusión sobre cómo se llegó a esta multa. no entiendo la base legal.
en la última línea informo que seguramente comprenderán que he informado a la embajada alemana en Lima sobre la situación.

el lunes hay luz en la oficina de inmigración.
el lunes volverá a ser un día de trabajo normal.
el lunes recibiré el documento requerido, con el que podré recibir el envío de dinero.

¿o creo en Santa Claus?

18.11.:

no hacer nada, leer, dormir, deambular, comer, temprano a la cama.

el tiempo juega al abril: sol abrasador y caluroso, tormentas de lluvia estruendosas que se desatan sin compromisos durante dos horas. el termómetro se adapta, al menos un poco.

estoy mentalmente bien preparado para el lunes. todo se encamina.

19.11.:

todos los espíritus vitales están de vuelta, impregnados de optimismo.
¿qué más podría salir mal ahora?

incluso el banco de Western Union me escribe que no me han olvidado. un día no podría haber comenzado mejor. pero, lamentablemente, leí el correo de respuesta y rápidamente me di cuenta de que nuevamente se trataba solo de un texto estandarizado que me consuela - sobre una respuesta que llegarà en algún momento más adelante.

me levanto temprano. primero un desayuno fortalecedor con las damas de la fruta y luego hacia la oficina de inmigración.
llueve a cántaros - seguro tres horas, sin disminuir el volumen de agua.

rápidamente consigo un taxi de tres ruedas y estoy impaciente. quiero resolverlo ahora. el taxista no relaciona nada con inmigración, pero después de algunos rodeos y preguntas en el semáforo, finalmente me muestra mi destino.

¡hay luz!! en la oficina de inmigración!

el resto no puede ser tan difícil. el cajero que representa a Western Union se ha de haber asegurado ya de que los documentos de identidad estén listos y se entreguen a los turistas que no tienen ID peruano.

incluso me atienden rápidamente y en pocos segundos soy informado de manera desfavorable.

no hay...

estoy descansado, pero pronto me doy cuenta de que mi tolerancia a la frustración no es alta.

todo se resolvería rápidamente, la señora dice, si estuviera aquí para trabajar o estudiando en Perú, al menos por un período de tres meses.
para turistas como yo, no hay documento de identidad. no aflojo, me aferro tenazmente a esta señora y lo que dice es que la información falta para mi situación, y no puedo dejar de pensar que son las reglas del juego.

la señora se mantiene tranquila y repite su mensaje, juega nerviosamente con los botones de su saco de negocios, mira a otro lado y me hace entender: fuera de casa, señor. ¡por favor, salga! ¡FUERA!!!!

sin embargo, no me doy por vencido. la oficina de inmigración debería responder por este caos - que, por supuesto, no causaron ellos, sino las autoridades de Western Union.

he hecho todo lo que pude y finalmente dejo la oficina de inmigración, maldiciendo en alemán, preguntándome qué tipo de país es este.

me dirijo por mi camino a mi lugar seguro, el Royal Inn. aquí hay internet, aquí está fresco, aquí se elabora un nuevo plan de ataque.

No los hemos olvidado - aún resuena en mis oídos.

hay dos opciones: la Western Union me permitirá realizar mi transacción ahora y enviarle a Pablo el dinero y la segunda: que el banco estatal de Berlín, que vende las tarjetas de crédito para ADAC y Amazon, haya llenado ya mis dos tarjetas.

en un nuevo correo, Western Union se disculpa por la tardanza en responder el correo.
Sandra es el nombre de mi gestora. ella escribe que ha revisado todo y que todo está en orden. no tienen información de que el banco Western Union en Puerto Maldonado no pague el dinero bajo la presentación de un pasaporte y el número de transacción.
respondedoras a que la página web falla y no puedo concluir el proceso, me señala que sólo se puede enviar dinero cada cinco días...
eso tiene cierta lógica, porque configuré a Pablo como un nuevo 'evento comercial' y no cancelé el primer, es decir, el pago a mí.

¿acaso no sé cómo funcionan las ventas y reclamaciones en la web? de inmediato, respondo a Sandra. me imagino sentada en su escritorio, escuchando el timbre de entrada y abriendo de inmediato mi correo.

le explico urgencia de mi situación nuevamente, menciono nuevamente el fiasco de WUB en Puerto Maldonado y también el hecho de que no puedo completar el proceso en su página. le indico que quiero cancelar el pedido de envío de dinero hecho a mí y así espero que el flujo del dinero hacia Pablo arranque.

en un segundo correo le envío la foto de la cajatacna que informa al cliente de WUB que no se puede recibir el dinero aquí con un pasaporte.

la Landesbank de Berlín se mantiene en silencio. ni las tarjetas de crédito de Amazon o ADAC han sido recargadas. tampoco hay respuesta a la candente pregunta de si la validación de mi pasaporte ha llegado.

son diez minutos para las 11.

no me doy por vencido y vuelvo a la cajatacna.
el guardia me saluda brevemente y mira hacia otro lado. quiero hablar con el jefe, pero explico amablemente a otra asesora lo que necesito. por séptima vez escucho que desde agosto de 2018 las disposiciones han cambiado. pero puedo recoger el dinero sin problemas en Cusco y Arequipa. esta normativa solo afecta a la región de Madre de Dios.
casi en silencio y sacudiendo la cabeza dejo el banco. las energías disminuyen - esta mañana no hubo empanadas en el desayuno.

pero continuo y visito a mis amigos de aduanas.

el caballero maduro está muy ocupado. las filas de sillas frente a él están ocupadas.
tengo que esperar. no me resisto, pero luego saco la carta de mi mochila, me presento ante su escritorio y pongo el documento sobre el montón de documentos en el que está trabajando en ese momento. él mira confundido hacia arriba. le digo que esto es una carta oficial y que regresaré más tarde. al salir, el guardia de seguridad me saluda y me pregunta si ya todo está bien. le dejo claro en voz alta y para todos: ¡no está bien!

en el albergue me encuentro con Pablo. esta noche sale un bus hacia Cusco. mañana a primera hora estaré allí, podré recoger el dinero y regresar aquí al siguiente día. Pablo está pensando en esto. pero esa solución la aparto a un lado. ¿viajar en bus por los Andes?

Thomas Weckert de la embajada alemana en Lima ha escrito. ¡él mismo! ¡sin plantillas! un texto completamente individual que responde a mi carta.

incluso él no tiene conocimiento de que WUB Puerto Maldonado juega una función excepcional y me da un número de la central de WUB allí, a la que debería llevar WUB Puerto Maldonado. son interinas, deberían aclararlo entre ellos.

las leyes en Perú son así. los vehículos solo tienen un tiempo de residencia de tres meses, luego es complicado extenderlo. me proporciona un enlace del gobierno, que no seguiré más adelante.

si no puedo avanzar más, hay que considerar la información turística de Perú, que además tiene una sucursal en Puerto Maldonado. brindarían orientación a los turistas y ayudarían en problemas.

debería avisarles cuando tenga más información sobre la WUB.

¡ya son respuestas bastante concretas!

me regalan un par de empanadas y un pastel de manzana en mi café cerca de la clinica de dios y decido hacer una siesta y reiniciar por la tarde.
antes de eso, las asesoras de la Landesbank de Berlín recibirán dos correos juiciosos. mañana - así lo he planeado - me contactaré con los jefes. seguramente se podrán encontrar en el aviso legal de la página web. Thomas Weckert recibirá un correo de agradecimiento y el dossier de aduanas que no firmé.

la siesta ha recargado mi batería. mi primer camino es a cajatacna, para que ellos se comuniquen con Lima. pero hay movimiento público, así que decido ir a la oficina de información turística.

ahora las cosas mejoran y NOS estamos acercando al objetivo rápidamente:

Liz, así se llama mi salvadora, llama a inmigración, luego va conmigo a la cámara de comercio y finalmente al banco. el guardia allí aún no ha recibido el encargo de echarme de nuevo, sino que hace discretamente un lado. las conversaciones con el asesor no funcionan. Liz logra avanzar hasta el jefe y, después de un largo tira y afloja, intercambiando frases de cortesía entre ambas partes y sonrisas falsas, logra que se active.

el resultado: el cajero de la banca cuenta a toda velocidad 3.350 /s, que amablemente me entregan. antes debo dejar también una huella dactilar y firmar muchos documentos.
hasta el pago no sé si realmente se producirá, porque, así me pasa por la cabeza, esa mañana cancelé a Sandra el pedido de pago a mí, para que Pablo pueda recibir el dinero...
pero quizás Sandra ya estaba en su hora de salida o trabada en la sala del café, pero no canceló ninguna operación.

son las 17:30. ya está oscureciendo, pero permanece seco.

Liz ha empezado a entusiasmarse y quiere atender también las aduanas. vamos de nuevo a la oficina, dice, ahí me encargaré de la aduana y escribirás en nuestro libro de visitas que te ayudé en la cajatacna.

estoy dispuesto para todo.

los funcionarios de aduanas no son fáciles de negociar. quieren que la vespa salga del país. ¡ya mismo! ¡sin discusión!

una y otra vez la jefa de Liz se acerca a mí, quien tiene que hacer la llamada, y le pregunta cuándo puedo salir del país. estoy apostando alto y digo que necesito 7 días. no sé cuánto tiempo tarda el taller. poco después vuelve, confirma los 7 días y me deja claro: no un día más. si es necesario, la vespa debe salir en camión o remolque del país.

mis funcionarios de aduanas se están exasperando. siento una cierta satisfacción.

les muestro a ambas damas mi blog y la vespa, pero siento que quieren irse a casa.

visitaré de nuevo las aduanas mañana a las 09:00.
allí obtendré más órdenes de depósito que asegurarán la prórroga de 7 días.

cuando eso esté logrado, me dedicaré a la vespa y comenzaré mi pelea con la Landesbank de Berlín - ¡en mi idioma nacional!

20.11.:

las frentes de lluvia han pasado. se ha vuelto agradable y fresco.
anoche pude prescindir del ventilador.

prometedora música folclórica peruana suena desde los altavoces hasta mi habitación. ¡un sonido agradable para los oídos!

con la suposición de que solo debo pagar los 3.300 /s me presento en dos bancos. después de una larga espera - el uso de la banca en línea no se practica en Puerto Maldonado y los depósitos y retiros se realizan manualmente - se me dice sin más que el sistema de aduana no funciona.
me mantengo tranquilo y no puedo evitar una sonrisa. ¿será un obstáculo más que hay que superar?

pero rápidamente se aclara que, debido al vencimiento de la fecha de pago, el sistema no responde a la solicitud de depósito.

el caballero maduro lucha a través de una pila de papeles, me toma por un instante y luego informa a sus jefes.

saludo breve y la lucha continúa, o mejor aún: se reanuda. de la promesa que se le hizo ayer a la jefa de la I Perú (oficina de información para turistas) nadie quiere saber nada. volvemos a negociar sobre 48 horas, en las que la vespa debe cruzar la frontera a Brasil. y hay algo incluso mejor: el dossier que no firmé está de nuevo sobre la mesa. por favor, firméelo. repito mi rechazo y le pregunto al jefe de departamento qué haría en mi situación. ¿firmar si conoce el contenido...?

quiere organizar un traductor y llama.

luego toma un papel continuo y me abre una puerta:

como no lo entiendo, muestra su talento artístico. sin soltar el lápiz dibuja un remolque donde está la vespa. luego se toma la molestia de dibujar un mega-camión en el que la vespa también toma el camino a la frontera.
si la vespa no funcionara, podría cargarla en un remolque, salir del país y volver a entrar con ella. entonces todos estarían contentos y me quedarían 90 días más en Perú. la frontera está a solo 200 km. realmente es una opción. eso ya lo hice una vez el 30 de enero, pero sin vespa.

continuamos girando en círculos. no firmo y repito por milésima vez que hubo una promesa de 7 días. ¿por qué ahora esto es diferente? No hay compromiso.

el jefe de departamento está agotado. me mantengo sorpresa y sereno. busca refuerzo. ¿es el jefe llamado Freddy? ¿el que armó el dossier?
intento leer su placa, pero su nombre se pierde bajo la mesa. él lo intenta como 'buena persona'.
no tengo ganas de este juego y le digo que no voy a firmar el dossier.
y por qué lo que fue prometido ayer ya no tiene validez hoy. ambos compañeros finalmente se sumergen en discusiones. me limito a observar brevemente eso, me levanto de mi silla y le explico que quiero involucrar a la oficina de información turística. debo quedarme aquí un poco más. les doy otra oportunidad, pero cuando los dos vuelven a cruzarse los brazos me levanto y dejo la oficina con la advertencia de que volveré con una empleada de la oficina de información turística. una confirmación resignada.

fuera en la calle, una joven mujer de cabello rojo se me acerca. no la reconozco de inmediato, hasta que me habla y entiendo que está en camino a la aduana por mí. le explico brevemente la situación y le expreso mi confusión sobre por qué la aduana no mantiene las promesas que hicieron ayer. No consigo recordar la palabra para jardín de infancia en español. tan poco inglés puede, que entiende lo que quiero decir.

regresamos al escritorio. hacia los funcionarios de aduanas en espera.

el jefe de departamento toma otro papel de impresión continua y dibuja la situación.

lo hace muy bien y ayuda a comprender. pero a medida que ahora los tres se enredan, entro con mi español torpe y explico que ahora no se trata de mirar hacia atrás, sino de los 7 días que me prometieron ayer. me desliza la palabra jardín de infantes de nuevo - ¿quizás sea una palabra internacional?
de las expresiones de mis interlocutores extraigo: se comprende.
explico que estoy dispuesto a pagar la multa. ¿y qué pasa con el compromiso ahora?

después de un largo tira y afloja, llegamos a un acuerdo sobre 5 días.
debo salir del país el sábado. un nuevo ingreso estaría descartado.
si no cumplo el plazo, la vespa será confiscada el lunes.

la cantidad de la sanción ya no se modifica, aunque el plazo se haya ampliado. el jueves debo estar en la aduana a las 09:00. allí obtendré el formulario de pago y después de haberlo pagado, debo recibir el sello de la autoridad aduanera.

he entendido. despedidas.
también agradezco a la dama de I-PERU en la calle y cada uno continúa con su camino.
me doy la vuelta una vez más y veo que ella está hablando por teléfono camino a su oficina.

¡qué operación!

ya son casi las 12.

una rápida carga de energía en el Royal Inn. dos correos de la Landesbank Berlín.

la validación de mi identificación no ha llegado.
hasta el 7 de diciembre esperarán amablemente. luego la tarjeta de crédito será cancelada.
tras mi transferencia a la tarjeta de crédito, que ya mantiene un saldo más de una semana sin compensación, se está haciendo seguimiento...

Thomas Weckert de la embajada alemana manda un correo de agradecimiento con un informe final.

Sandra de Western Union no ha respondido más. en cambio, anoche - quizás en un turno tarde - procesaron mi cancelación. esta mañana aparecieron 900 euros reintegrados en mi cuenta, aunque ayer recibí los 900 euros en soles. no solo en Perú la confusión campa, los alemanes también pueden hacerlo muy bien. estoy atento a la situación y sigo en silencio...

una breve siesta y luego a nuevas tareas.

Chile y Perú no se llevan. la bandera nacional chilena ha sido retirada a propósito de mi parabrisas...

desenvuelvo la vespa. está completamente llena de polvo, a pesar de la funda. la rueda delantera está desinflada. pero arranca.
Pablo está allí y es muy servicial. incluso tiene un compresor y deja la recepción sola para buscar la boquilla adecuada para mi válvula. pasa media hora más. en la televisión muestran imágenes de niños saltando o cayendo desde edificios altos. se repite varias veces y también se ve en cámara lenta. algunos son atrapados, otros no... música dramática de fondo. oh, y el espectador.

Pablo ha vuelto. la rueda delantera se infla y poco después me encuentro con la mochila y la rueda nueva en el pliegue del brazo en dirección a la oficina de reparación.

Henrico ya no está. muchos rostros conocidos tampoco.
me atienden rápidamente. le explico el encargo y me dicen que espere un momento.

el recepcionista en la recepción me reconoce y - no puedo explicarlo de otra manera - se lo advierte a su nuevo colega:
¡ten cuidado! este gringo ya estuvo aquí a principios de año. mándalo a casa. ¡De otro modo no nos lo quitará de encima!

poco tiempo después viene a mí: tenemos tanto trabajo. tampoco somos un taller especializado para tu modelo italiano. Pero podemos recomendarte otro taller de Honda, que es muy bueno y que sabe lo que hace.

no tengo más opciones. lo sigo y me entrega a un taller que no me inspira mucha confianza.

me vienen a la mente otras visitas a talleres durante mi gira. estos se veían mucho peores que aquí. el taller de Henrico era realmente una excepción. luminoso y bien organizado.

vale. aprieto los dientes y le pido ayuda a todos los buenos espíritus.

la tarea: cambiar el neumático trasero, reemplazar el tubo de admisión, instalar el sello de la culata, cambio de aceite. me empiezo a poner nervioso cuando el maestro me dice que puedo recoger la vespa a las seis - hoy. ya son las cuatro.

me fortalezco con ensalada de frutas, café con leche y un pastel de manzana y me planto a las seis frente al taller. la rueda trasera está siendo montada con un nuevo neumático. hay problemas con la apertura de un tornillo en el tubo de admisión — ¡mañana a las diez!
le digo ¡tenemos tiempo! ¡mucho tiempo! que se tome su tiempo y no lo haga apurado.

su comportamiento ha sido bueno hoy. pero, ¿qué puedo decir a 50 km/h?

sigue siendo emocionante.

21.11.:

el día comienza con un sueño reparador. aunque he pasado ya 8 horas de sueño, aún necesito más.

toda esta acción aquí exige bastante energía.

me encuentro con Pablo en mi camino hacia las damas de los frutas. se sorprende de que lo vea solo poco antes de las 10:00. solo digo estaba muy cansado. él muestra comprensión y me da una palmadita en el hombro.

aunque debería estar en el taller a las 10:00, eso puede esperar. no tengo idea de qué sucederá la próxima semana: acumular energía y volver a concentrarme es sin duda una buena idea.

si no hubiera la vespa, no estaría en Sudamérica. si no hubiera la vespa, no habría vivido tantas experiencias, tantas reuniones con chilenos, ecuatorianos y peruanos. sin olvidar a los alemanes Sandra y Rolf, con quienes también pasé un buen tiempo.

hoy y también ayer - he aprendido un lado completamente diferente de Puerto Maldonado.

el albergue de Pablo está en 'el medio', donde se encuentra la sala de estar de la ciudad.
para nuestras condiciones alemanas no sería la sala de estar, sino más bien el trastero, pero aquí en Perú es diferente.

tiene un nuevo color. ¿se utiliza? el vestíbulo se utiliza como trastero

sin querer, doy un vistazo a las condiciones de vida en el camino hacia la vespa.
la luz del día en las habitaciones es escasa y entra solo desde la calle. la decoración es rudimentaria y mísera. no puedo ver cuánto espacio tiene una familia. hay patios traseros para el lavado y los desagües - quizás haya espacio para un huerto.

pero una cosa está presente en todas partes: la computadora y, sobre todo, la gran pantalla, que grita durante todo el día.
observé a una joven que aún a las 18:30 está sentada en una silla tambaleante en la habitación escasamente iluminada y hace su tarea escolar con solo 40 vatios de iluminación - en el fondo el ruido del televisor. delante de ellos, los hermanos en sillas de plástico están robando en sus aparatos.

no es diferente aquí que en Alemania, se me pasa por la mente mientras me dirijo hacia el taller de la vespa.

quienes no pueden disciplinarse o no saben cómo protegerse de los medios están a merced de estos.
el lavado de cerebro prospera. los mensajes que los gobiernos envían a través de estos canales a las salas de estar hacen que la gente sea dócil sin que se den cuenta.
las opiniones son impuestas y, ya sea en Sudamérica, en Norteamérica, Europa, Asia o África - como elis añade un sello a la masa de la galleta de Navidad, aquí se presiona en la masa cerebral en recepción de las mentes dispuestas a aceptár dichas opiniones.

¿teoría de la conspiración?

¿no podrían Perú y otros países en desarrollo embellecer su entorno vital? la falta de tiempo es la razón. porque el tiempo es succionado por los titilantes y ruidosos dispositivos.

todas estas cosas quedan indiferentes.

alrededor de las 14:00 estoy en el taller, que no se reconoce como tal. solo tras varias miradas me doy cuenta de que se encuentra detrás de las rejas metálicas bajadas.
es la hora de la siesta. ¿una hora o más?

frente a mí veo a un peluquero que está finalizando su pausa. me acerco a él y pienso que ya podría cortarme el pelo. le pregunto cuándo reabre el taller. debe saberlo. a las 15:00 horas.

tenemos 32 grados. mi cabello está empapado y me pregunto en silencio cómo su herramientas se las arreglan. parece que sí, y se toma su tiempo.
todo parece muy simple y poco higiénico.
las tijeras están un poco oxidadas, el mango de la brocha de afeitar está sucio por su uso frecuente, los trozos de jabón de afeitar se han usado varias veces, la navaja no es confiable.
charlamos un poco. lo típico, de dónde vengo y a dónde voy. que quiero seguir después con la vespa a Montevideo puede que no lo haya entendido o no le haya impresionado.
8 soles cambian de dueño. 2 euros. y eso es un precio ya de gringo, porque sabe que vengo de Alemania.
él quiere saber cuánto cuesta una visita al peluquero en nuestro país, pero no le doy la respuesta. simplemente le sonrío, y él reconoce que he entendido su juego.

en el taller nada se mueve. una vecina pasa, me mira interrogativamente y sabe que allí no se empezará a trabajar hasta las 16:00 horas.

me dirijo hacia mi café, para fortalecerme con una empanada y un pastel de manzana.

en el camino paso por el mercado. ¡bolsas de basura! necesito bolsas de basura para proteger mi equipaje en los maleteros de las enormes masas de agua que seguramente me esperan en las próximas semanas.
después de la primera pregunta me doy cuenta de que debería abordar este trabajo con nuevas fuerzas. ¡no hay! resuena en mi cabeza. o, traducción libre: déjame en paz. no tengo ganas. ve a mi vecino.
frente a su tienda hay grandes rollos del material del cual en nuestros países se hacen las bolsas de basura para los residuos y los vertederos. exactamente ese material que tengo en mente. le doy al vendedor otra oportunidad y le pregunto si puedo obtener rollos a medida. de hecho, he descubierto frente a su puesto una costurera que cose y une trozos de plástico. ¿están haciendo acolchados para las moto-taxis? le pregunto si podrían hacerme dos sacos de eso. recibo un si sí. no muy convincente.
el vendedor, que tiene el material, me da a entender ahora que no quiere hacer negocios conmigo y se refiere a otro dirección.
sigo fluyendo por los puestos del mercado y me encuentro con un guardia de seguridad. le pregunto. él debería conocer el lugar. me muestra el camino a un puesto que, de hecho, tiene lo que busco. aunque no está del todo convencido del material, no hay otra alternativa. ¡no hay!

después de una reparadora siesta, estoy a las cinco en el taller. afuera, entre las motos, no está. pero luego la veo en el taller.
el maestro se presenta de inmediato. la dejo arrancar y estoy satisfecho. ya no suena tan ruidosa como antes. el tubo de admisión está instalado, el neumático cambiado, pero no ha hecho el cambio de aceite, porque no ha encontrado nada adecuado para la vespa... lo que sea que eso signifique. 100 soles me va a costar. 25 euros, un apretón de manos y hasta luego.

ahora solo necesita un buen lavado.

la lavandería de motos no está lejos. y por lo que oigo, hay varias en este barrio. y eso tiene una razón: solo las calles principales están asfaltadas. las otras calles son caminos de tierra que con estas lluvias se convierten en deslizamientos de barro.

en la lavandería me involucro un poco y recibo el reconfortante aviso de que la transoceanica está en buen estado. cuántos sabe de esto, no pregunto. ¿qué podría obtener de esto? para mí solo esta conexión con el Atlántico.

también me doy un par de cervezas en mi local gringo, escribo un poco y observo en el rabillo del ojo a una familia que habla inglés con dos adolescentes que no pueden soltar sus teléfonos durante la cena.
los padres parece que han dicho basta o han perdido la energía para las discusiones repetitivas.
¡por suerte nos ha pasado eso!

mañana habrá otro recorrido a través de la administración aduanera y bancaria - ¡entonces seré libre!

22.11.:

reunión dice el guardia de seguridad disculpándose conmigo, cuando estoy a las 9:10 en mi asiento habitual en la primera fila y espero el documento para el depositar mi multa.

los caballeros están en una reunión. ¿cuánto más podría durar esto? ¿una o dos horas? mi expresión facial y mis comentarios no ocultan que estoy bastante molesto. Solo quiero recoger el documento de depósito, pagar la sanción y regresar.

él desaparece en las habitaciones traseras. después de media hora, aparece el caballero maduro y luego una persona, que no conozco aún, me pide que me acerque al escritorio. no le dejo que hable, sino que insisto en el acuerdo y el documento. él quiere llamar, pero en ese momento llega el jefe de departamento bastante apresurado.

me presenta un documento manuscrito. lo miro con curiosidad y le digo que ya no hay nada para firmar. simplemente deseo el documento y realizar el pago.
debe copiarlo y firmarlo. lo miro rápidamente y determino que es una solicitud oficial en la que solicito una prórroga de la residencia de la vespa más allá del tiempo permitido por la ley.

no tengo ganas de hacer 'ejercicios escolares' y le digo que firmaré el documento con un aceptado.

no, él tiene sus reglas. entonces debe ir con mi número de pasaporte bajo mi firma y esto y aquello, hasta que finalmente obtenga el documento de depósito.
ya son 3.600 /s. me está a punto de salir un gruñido, pero no tengo las fuerzas.
el jefe de departamento quiere despedirse de mí.
hago una expresión de interrogación y quiero explicar que la aduana quiere tener el documento de nuevo. al darse cuenta de lo que quiero decir, sacude la cabeza, con mi firma eso ya no sería necesario.

¿es la historia de la aduana realmente cosa del pasado? ¿no volveré a entrar en esta oficina? Ojalá que así sea.

en el banco las cosas van bastante rápidas y salgo como un hombre 'libre' de Scotia Bank.

ahora solo debo contratar un seguro para la vespa. el riesgo de viajar 'desprotegido' esos 220 km hasta la frontera es demasiado alto.

me acuerdo de Puno y del urgente consejo de Rolf de organizarme un seguro para el viaje. y el consejo era acertado, porque apenas llegué a la ruta, una patrulla me detuvo.

tomo un motokar y a pesar de que hace sol, el joven taxista insiste en 3 soles. miro al cielo. eso no le interesa, él insiste. me mantengo firme y se aleja con cara fea.

es hora del almuerzo. paso por un restaurante que tiene ceviche y chaufa con batatas en su menú. después un siesta y luego las cosas se harán serias.

no tenemos wi-fi (wlan) - charlen entre ustedes

es más seguro que parta mañana ya. ¿quién sabe cuánto tiempo durarán los trámites aduaneros en Inapari y cómo estarán las posibilidades de dormir? además debo tener plan B en mente y saber que la vespa no puede lograr toda la travesía por sí sola.

me amplio en el vestíbulo, empaco el contenido de los maleteros en bolsas de plástico y aún me escribo una lista en Excell para saber dónde encuentro lo que. la humedad vuelve a ser muy alta. debo tener cuidado de que el teclado de la laptop no sufra daños.

sin nada que sospechar, un trabajadora que ya preparó ayer una pared con un taladro y una amoladora, aparece. se acabó la tranquilidad. entonces hay una fuerte y prolongada lluvia tropical. los guacamayos de frente amarilla no lo toleran en absoluto y gritan en un trío en protestar.

la vespa recién lavada se cubrirá con un ligero velo gris, el portátil se guarda de inmediato en una bolsa protectora. sería demasiado molesto si ahora dejara de funcionar.

cuando vuelvo a poner la vespa en su lugar anterior, miro la rueda delantera. ¿ha perdido aire?

la pregunta será respondida mañana por la mañana.





Respuesta (1)

Petra
hallo Tom, Gratulation bis hierher! diese Bürokratie paßt doch gar nicht zu so einem schönen Land! Ich wünsche Dir weiter viel Glück und gute Nerven! Petra

#lima#anden#puerto#maldonado#westernunionbanking#adackreditkarte#blog#vespa#südamerika#chile#peru#ecuador