Foilsithe: 05.02.2020
Martes, 4 de febrero
7:30 a.m. Me quedo un rato con mi laptop en la sala común del albergue hasta que Lea se da una ducha y luego me hago lista para salir. A través de las grandes puertas de vidrio del albergue, ya nos da la bienvenida el sol radiante. Así que salimos a pie hacia la ciudad vieja.
Hoy decidimos no desayunar en el albergue, sino mirar qué tiene que ofrecer Hebrón mientras caminamos. En menos de 10 minutos llegamos a la ciudad vieja, donde la mayoría de las puertas amarillas, tras las cuales se esconden las tiendas, todavía están cerradas. Tal vez aquí no es habitual desayunar temprano o salir a comprar. Entonces, entramos a un taller de soplado de vidrio - ya hemos leído que Hebrón es conocida por su artesanía en vidrio. Desafortunadamente, el gran horno no está en funcionamiento. Se les ha acabado el aceite, nos dice el propietario. Pero In sha Allah, la operación puede reanudarse mañana.
Está bien. Caminamos un poco más por la calle, hasta que llegamos a una puerta giratoria, detrás de la cual el camino está dividido en dos partes. Un punto de control. Ya hemos oído hablar de ello. Hay varios de estos en Hebrón, generalmente para “asegurar” asentamientos judíos que están ubicados en medio de la ciudad. A veces, a los palestinos se les prohíbe completamente usar esos caminos. En este punto de control, sin embargo, judíos y palestinos están separados por una reja en el medio de la calle, para evitar confrontaciones.
Aún no nos sentimos preparados para pasar el punto de control, así que decidimos volver en la dirección opuesta. Ya es un poco más tarde en la mañana, pero la mayoría de las tiendas en la ciudad vieja siguen cerradas. Lea pregunta en una tienda en la esquina y recibe una respuesta inmediata. “¡Están cerradas! ¡Segunda Intifada!” Nos sentimos un poco avergonzados de haber tocado el tema aquí. Sabemos que hay una calle en la ciudad vieja que fue completamente cerrada para los palestinos tras el último gran conflicto árabe-israelí, que obligó a todas las tiendas que estaban allí a cerrar. Fue solo un breve momento antes de que olvidáramos que esto también tuvo consecuencias para toda la ciudad vieja. Sin embargo, a diferencia de la calle Al-Shuhada, la gente aquí no fue forzada a cerrar sus negocios, como nos dicen ahora los dueños de las tiendas. El negocio, tras la intensificación de la ocupación y la división de la ciudad en dos (más de esto más adelante), fue tan malo que la mayoría de los dueños de tiendas se vieron obligados económicamente a cerrar sus tiendas. Solo puedo sacudir la cabeza al mirar las puertas cerradas. No imaginaba que fuera tan extremo.
Continuamos nuestro camino por la ciudad vieja, donde los pocos dueños de tiendas que todavía tienen sus negocios abiertos intentan casi desesperadamente convencernos de comprar. Mirando hacia arriba, también notamos que en las filas de casas superiores hay un asentamiento. Rejillas de metal cuelgan para proteger la ciudad vieja - desde el asentamiento de arriba, de manera regular, caen basura y excrementos. En una intersección, un hombre nos aborda. Resulta que trabaja ocasionalmente como guía turístico y conduce a turistas por las calles de Hebrón. Dudamos cuando nos pregunta si puede acompañarnos por media hora, ya que no queremos gastar dinero en un tour. Se da cuenta rápido de lo que pasa y dice que no quiere nada a cambio. Aún estamos algo inseguros, pero finalmente accedemos.
Y esa fue una decisión realmente buena. Thalal, como se presenta ahora, nos lleva a través de las calles y explica dónde se encuentran los asentamientos. Esto es crucial para la vida de los palestinos vecinos. Aproximadamente 2000 tiendas palestinas fueron cerradas debido a los asentamientos, y más de 400 de ellas fueron cerradas por la fuerza por el ejército. Más de 800 colonos judíos viven aquí en el centro de Hebrón, protegidos por 650 soldados israelíes. Sin embargo, los colonos no son visibles en la vida cotidiana normal, nos dice Thalal. Solo los sábados, en Shabat, normalmente hacen recorridos por la ciudad para mostrar Hebrón a otros colonos. Estos recorridos siempre están estrictamente vigilados por el ejército israelí.
Caminamos por un mercado que se ha trasladado desde la ciudad vieja debido a un mal negocio. Pero incluso aquí, las tiendas no están muy bien, como nos dice Thalal. Pero Hebrón es una ciudad sagrada. Nadie debería irse a la cama con hambre. Se ayudan entre sí. Recibimos algunos frutos secos recién tostados de amigos de él en el mercado y luego nos encontramos nuevamente frente a una puerta giratoria. La entrada de la calle Al-Shuhada.
La calle Al-Shuhada fue cerrada en 1998 tras la división de Hebrón y el asentamiento que se estaba formando allí para los palestinos. Hebrón se divide ahora en dos partes: H1 bajo control palestino, H2 bajo control israelí. La calle Al-Shuhada es también un caso especial. Solo algunos palestinos que aún viven allí tienen permitido entrar a esta calle. De lo contrario, el acceso está permitido solo para judíos (o cristianos). Donde antes había una actividad bulliciosa, ahora se encuentran puertas cerradas. Este parte de Hebrón también se llama Ciudad Fantasma.
En el punto de control, debemos mostrar nuestras visas y somos autorizados a pasar tan pronto como decimos que venimos de Alemania. Thalal tiene un permiso especial y puede acompañarnos un rato más, hasta que llegamos a otra puerta giratoria. Aquí también se le niega la entrada. Un joven soldado israelí deja pasar a Lea y a mí, y subimos unas escaleras desde donde tenemos una hermosa vista de la ciudad. Con las banderas israelíes ondeando, ya se escucha la oración del mediodía desde las mezquitas. Es una imagen realmente grotesca. Abajo escuchamos gritos de niños y vemos cómo niños palestinos salen corriendo de una escuela primaria que se encuentra aquí en la calle Al-Shuhada. Parece que brincan despreocupadamente junto al punto de control israelí.
Subimos algunos escalones más y nos encontramos en un olivar. Aquí arriba, todo parece extrañamente tranquilo y pacífico. Al descender por el otro lado, pasamos junto a un cementerio donde niños palestinos juegan con un arma de juguete. Los contrastes en esta ciudad son realmente difíciles de expresar con palabras.
Al regresar a la calle Al-Shuhada, caminamos por las calles desiertas, a los lados de las cuales hay paneles informativos que cuentan una verdad diferente a la que acabamos de escuchar de Thalal. Desde la perspectiva israelí, esta calle está cerrada debido al terrorismo palestino. Y los soldados y puntos de control son necesarios para proteger a los colonos, que ya están muy limitados en la ciudad. Otros letreros muestran imágenes de israelíes que murieron en ataques terroristas israelíes. No es fácil para nosotros formarnos una imagen objetiva de la situación. Pero nos preguntamos con qué motivación uno se establece aquí, sabiendo el esfuerzo militar y las consecuencias que esto trae para los residentes locales.
Ahora llegamos al edificio más importante de Hebrón: la mezquita Al-Ibrahimi, también conocida como la Tumba de los Patriarcas. Aquí se encuentran, según el judaísmo y el islam, las tumbas de los patriarcas Abraham, Isaac, Jacob y sus esposas Sara, Rebeca y Lea. Lo que originalmente era una iglesia fue convertida en mezquita bajo el sultán egipcio Saladin en el siglo XII. Ahora el edificio está dividido: mitad sinagoga, mitad mezquita. Pero enseguida hablaremos más sobre eso. Hoy en día hay, por tanto, dos entradas al edificio: la entrada a la sinagoga solo está permitida para judíos, la entrada a la mezquita solo para creyentes musulmanes. Nosotras como cristianas podemos ingresar a ambos lados y empezamos por la sinagoga.
Ya conocemos la existencia de los muchos puntos de control en Hebrón, lo que no cambia el hecho de que la vista de los jóvenes armados allí sigue siendo desconcertante. Las armas no están permitidas aquí, dice el cartel sobre el puesto de control. Pasamos por el detector, que pita, pero a nadie le importa. Los soldados en el punto de control están sentados en círculo y conversando. Al pasar junto a ellos, quieren saber de dónde venimos. “¿Alemania? ¿Eres cristiana?” Asentimos. “¡Está bien! ¡Disfruten!” El hecho de que seamos alemanas y además cristianas evidentemente excluye que podamos ser peligrosas.
Entramos a la sinagoga, donde encontramos a judíos ortodoxos estudiando la Torá. Todo en su interior parece un poco improvisado. Las estanterías con las Torás, que parecen un poco fuera de lugar en las paredes, y los paneles divisorios de material delgado frente a los muros de piedra de dos colores que normalmente se ven en mezquitas. Más adentro, tenemos una vista de cuatro de las tumbas sagradas, que se pueden ver a través de paneles de vidrio. Observamos a algunos judíos ortodoxos que, meciéndose durante la oración, están de pie con su Torá frente a las paredes, y luego salimos nuevamente de esta parte del edificio, en dirección al lado musulmán.
También aquí pasamos nuevamente por un punto de control, y antes de entrar a la mezquita, debemos ponernos una capa con capucha que cuelga en la entrada - ya conocemos este principio de nuestra última visita a una mezquita. Junto a nosotras, otra turista alemana se pone una capa, que viene acompañada por un palestino. Él nos ofrece unírnos a él mientras nos cuenta algo sobre la mezquita. Ya conocíamos la historia en parte, que él ahora nos relata dentro de la mezquita, y eso no disminuye su tragedia.
En 1994, durante el Ramadán, el extremista colono Baruch Goldstein ingresó a la mezquita. Esperó hasta que las personas en la mezquita llena se inclinaran para orar y luego abrió fuego. 29 musulmanes que oraban murieron en ese momento, cientos resultaron heridos. Goldstein fue superado y murió en el proceso, tras lo cual la mezquita fue cerrada inicialmente. Cuando el gobierno israelí la reabrió, había dividido la mezquita. Desde entonces, el edificio es en parte una mezquita y en parte una sinagoga. Aunque ahora estoy escuchando de primera mano sobre la masacre y sus consecuencias, sigue siendo difícil de comprender. Y aún no sé qué debería decir al respecto.
Salimos de la mezquita y ahora debemos llenar nuestros estómagos - aún no hemos desayunado. En la ciudad vieja encontramos un restaurante, donde un amable propietario nos aborda y nos ofrece hummus, galaieh, papas y ensalada. Estamos contentas de finalmente poder comer algo, y en la conversación con el propietario comenzamos a charlar.
En árabe, cabe mencionar, ya que él casi no habla inglés. Resulta que ha abierto su restaurante aquí hace solo un mes. Es notable, considerando que la mayoría de las tiendas de su vecindario han estado cerradas durante mucho tiempo. Él dice que el negocio todavía no va muy bien, pero es muy optimista de que mejorará en verano. Y que poco a poco podrá ampliar su oferta. Tener un restaurante aquí en la ciudad vieja ya es un nicho de mercado, dice. Y en realidad, hasta ahora solo hemos descubierto dos pequeños puestos de falafel además de él. Es realmente reconfortante escuchar un poco de optimismo entre toda la gravedad de hoy. Y In sha Allah, en el futuro todo mejorará.
Volvemos al lugar donde conocimos a Thalal esta mañana - queremos llevarle un café como agradecimiento por su tour por la ciudad. De forma casual, lo encontramos de camino y luego vamos juntos a una cafetería en la nueva ciudad de Hebrón, donde él nos guía. Nuevamente hablamos un poco con él sobre política y, tras la conversación positiva con el propietario del restaurante, ahora sentimos un poco de desilusión. Desde “el Acuerdo del Siglo”, como se llama el último plan de Trump para Israel-Palestina, ya no hay esperanza. Netanyahu y Trump juntos tienen simplemente demasiado poder para que alguien pueda cambiar la situación actual. Además, y esto es lo que Thalal nos dice como palestino, honestamente primero hay que luchar contra el gobierno de los palestinos antes de llevar las batallas afuera. Porque está corrupto y no actúa en absoluto en beneficio de su población. Realmente no podemos darle una respuesta alentadora.
Thalal nos lleva al final de la tarde a la Encina de Abraham, que se encuentra en el lugar donde, según la tradición, Abraham plantó su tienda. Junto al roble hay ahora una hermosa iglesia ortodoxa que también visitamos, y luego regresamos a la ciudad. Thalal quiere mostrarnos un puesto de falafel recomendable, donde el propietario nos invita a un sándwich de falafel y podemos rellenarlo nosotros mismos. Yum.
Con los estómagos llenos, queremos comprar algo de fruta y llegamos a una stand oscuro, manejado por dos chicos de poco más de 20 años y un menor. Son hermanos y están aquí todos los días, nos dice Thalal. Aunque a los soldados israelíes no les gusta mucho, porque piensan que este lugar no es adecuado para un puesto de frutas. Pero de alguna manera, los tres tienen que ganarse la vida, se encoge de hombros Thalal. Y no se dejan detener por eso.
Es aún bastante temprano cuando regresamos al hotel, pero nuestras cabezas están llenas. Hoy hemos recibido una cantidad increíble de información e impresiones que necesitamos procesar. Hablamos de todo una vez más y tratamos de entender mejor la situación y la historia de la ciudad a través de investigación adicional. Si alguna vez lograremos hacerlo - hoy definitivamente no.
... la conexión a internet no es suficiente para cargar imágenes. Pero las enviaré lo antes posible :-)