maria-zu-fuss-unterwegs
maria-zu-fuss-unterwegs
vakantio.de/maria-zu-fuss-franziskusweg

Day 4 Camaldoli: still forest and a monastery

已发表: 17.04.2024

Finally, there are useful signs along the way: the yellow cross and red and white markings. This makes hiking much easier and saves resources.

Stress test for the calves

I start the 4th passage with two other pilgrims. It is entertaining and distracts from the fact that the climb is steep and really tough on the calves. The route is still populated, but that changes quickly. A narrow path leads into a valley with an extensive and mystical oak forest. The atmosphere can only be described as follows: people must have thought up fairy tales in places like this. The vegetation is in charge here. A wooden bridge, the narrow path and the red and white markings are reminiscent of human hands. Everything else is untouched nature.

Is humanity in retreat?

What follows is a forest-free ridge and the small, pretty town of Casalino. An old woman tells us how lonely everything is here because people are gradually moving away. What a pity.

After the town, the path to the Eremo di Camaldoli should branch off to the left. We miss the spot and decide to stay on this route and then choose the flatter option.

Soon we are going through a forest area again. It would be better to speak of forests, because the landscape changes every 1-2 hours. This morning it was still the sprawling oak forest, but now it is ancient and majestically towering silver firs and individual, equally impressive cedars that dominate the mountain. Monks of the Camaldolese order settled here around 1000 AD and looked after the forest for centuries, according to what I read in the hiking guide.

At the end of the schnapps

After a 5-hour hike, we (now there are only two of us) think we are close to our destination, the Forestina del Monastero di Camaldoli monastery. Unfortunately, there is an extremely steep path to overcome first, which tortures us for almost an hour. At the end, the equally steep descent between the thick silver fir trunks and the hail that finally sets in and forces us to throw on our rain capes (which turns out to be a difficult undertaking). We are grateful to be two people and decide to celebrate our arrival at the monastery with a shot of schnapps. We have covered 19 kilometers and reached 134 plateaus after some steep climbs. That's what Manon, a Canadian blogger who hiked with me today and is digitally upgraded, tells me.

There is no internet in Camaldoli or in the monastery, but we meet the other pilgrims with whom we have already shared a table and hostel.

回答 (4)

Max
Guten Morgen Maria, da habe ich Dich jetzt endlich so aufgerufen, und gerade entdeckt, wie , wo, an welcher Stelle es die Möglichkeit gibt, Dir zu schreiben. Dank Dir für die schönen Fotos! Aber, derzeit gehst Du ja vor allem durch viel Gebüsch. Ist alles ok? Was machen die ersten Blasen? Das Wetter ist ja bestens, oder? Und was erlebst Du denn so auf derWegstrecke? Dank Dir übrigens für die Schneebilder! Ganz liebe Grüße und weiterhin viel Vergnügen und schöne Momente der inneren Einkehr, Ulli

Lieber Ulli, das ist ja eine tolle Überraschung. Ich schreibe ja jeden Tag einen Post. Ich hoffe, Du kannst sie öffnen. Gerade ist es extrem kalt. Alles Weitere liest Du in den täglichen Berichten, ansonsten telefonisch, wenn ich wieder daheim bin. Liebe Grüße, Maria

Bubo bubo
4. (Ref.) Des Wand’rers Baum, des Wand’rers Baum ist, immergrün, die Tanne. Im Winter Blattwerk angedicht’ Merkt man ansonsten, dass sie sticht. – Ref. 5. (Ref.) Des Wand’rers Buch’, des Wand’rers Buch’, auch die kann ihm gefallen. Sie Eckern hat zum Auflesen Und Zellulos’ zum Nachlesen. – Ref. 6. (Ref.) Des Wand’rers Luft, des Wand’rers Luft, wenn reicht zu weit’ren Strophen, Kann lassen singen ihn ohn’ Zaum Die ersten drei „O Tannenbaum“. – Ref. [asaisonal singbar im Metrum des zitierten Liedes]

Lieber Bubo bubo: Ich danke Dir für die tollen Gedichte. Bin begeistert! Dafür musste ich so lange laufen, hat sich aber auf jeden Fall gelohnt :-)

意大利
旅行报告意大利