Publicado: 22.05.2022
¡Huida!
¿En qué trampa para ratas aparcó ayer su hermoso cuerpo el viajero?
¿Qué era eso en las paredes?
¿Un critter?
¿Un erizo de mar?
¿Un Mogwai?
Era peludo y suave como un gato y había muchos gatos callejeros por ahí, porque ¿por qué más habrían dejado sus adorables huellitas en la pared?
¿O quizás eran pequeñas muestras de pelaje suave?
El gaijin que no apreciaba mucho este zoológico de caricias, prefirió negarse al desayuno por la mañana y emprender una fuga vertiginosa, ¡como si el hombre de su último amor estuviera pisándole los talones!
Así que ¡a la Berta y lejos de este agujero de ratas!
Después del exceso emocional de ayer (bueno, estaba algo afectado) el inocente decidió darle la espalda a la costa sur, porque todo estaba construido y decidió hacer un buen deslizamiento hacia el oeste.
¡Porque no hay nada interesante de todos modos!
¡¿VERDAD?!
...y caramba, ¡cuánto me he equivocado!
¡Andalucía realmente me ha dejado sin palabras!
¡Aquí hay de todo: desierto, plantaciones, cumbres blancas y aparentemente también hobbits!
¿Cómo, qué hobbits?
Apropiadamente, el ignorante se desvió en Guadix, porque un bajo impulso le indicó que ya era hora de conseguir algo comestible ante la abertura alimentaria.
Así que, fuera de la autopista, ¡rumbo a Guadix en busca de alimento y el hambre se apaciguó!
Realmente me sorprendió cuando vi una puerta en la montaña y no era solo una!
Cuando un niño me saludó mientras yo tomaba fotos, realmente me quedé atónito.
¡Se agarran de una pala y un gancho y se cavaron su casa en la montaña!
Estaba realmente sin palabras, aquí el ignorante realmente demostró que está completamente desprovisto de razón.
...¡y el Hito 1 ha caído hoy!
He alcanzado Tarifa, finalmente estoy en el punto más al sur de mi viaje y debo confesar que realmente tuve que respirar hondo y una lágrima se deslizó por mi mejilla...
Mañana me quedaré aquí, visitaré el punto más al sur, haré un recorrido por la ciudad y cuidaré a la Berta.
El gaijin realmente no tenía ese plan, pero se siente bien y correcto!
P.d: ¡El alemán correcto probablemente nunca estará en mis textos!