Salam ya Amman
Salam ya Amman
vakantio.de/salam-ya-amman

Sobre ardillas y kiwis.

Publicado: 08.10.2019

Domingo, 06 de octubre

8:30 a.m. Ya es una sensación familiar comenzar el día con una ronda de jogging. Al lado de las empinadas y concurridas calles, sobre altos bordillos, alrededor del segundo y primer círculo, pasando por escaleras que huelen mal y arbustos de jazmín que huelen delicioso. Hay un poco de todo. De vez en cuando, la misma melodía familiar. Proviene de pequeños camiones, cuyas plataformas están cargadas de botellas de gas, y que incesantemente recorren Amán todo el día, de mañana a tarde, vendiendo gas, y pueden ser reconocidos a lo lejos por su melodía. La misma melodía. Todos los días. De mañana a tarde. Realmente no sé con qué estrategia los conductores logran soportar eso. La sordera sería casi la única explicación lógica.

Hoy, además, hay otro sonido inusualmente presente aquí: campanas de iglesia. Es la primera vez que lo escucho aquí en Amán. Se siente exactamente como un domingo en casa, lo que es algo confuso: el domingo aquí es el primer día de la semana, por lo tanto un día normal de trabajo y universidad, por lo que más tarde también tenemos una clase. Como nuestras clases siempre comienzan a las 5 de la tarde, todavía se siente como un día libre. Así que nos tomamos un tiempo para un abundante desayuno: omelette, makdus, aceitunas, queso Baladia y pan árabe, verduras crudas y halawa. Aquí no nos falta nada.

Después del desayuno, le muestro a Lea el camino hacia la universidad y la sala del curso de idiomas, y luego me siento en el balcón del Wild Jordan Centers durante su clase, desde donde aprendo un poco de árabe tranquilamente y con vista a Amán y la universidad. Con un libro infantil árabe-inglés que compré por un dinar en uno de los puestos de libros de la calle en el centro. Trata sobre una ardilla que recoge nueces. Me tardo una hora y media en formar exactamente una oración. En mi defensa, esta abarca tres líneas. Así es como la ardilla se alimenta con dificultad.

Aprovecho la hora y media antes de la siguiente clase para mostrarle a Lea el centro. Bajamos por los coloridos escalones que están cubiertos con bonitos paraguas azul-violeta, pasamos por nuestra tienda de sándwich favorita, donde tomamos un sándwich de halloumi para llevar, por Hashem y sus innumerables tiendas que venden ropa tradicional bordada, y por la gran mezquita, hasta que llegamos al mercado. El olor a frutas y verduras frescas siempre me provoca una sensación de felicidad renovada. Le muestro a Lea del otro lado del mercado la tienda donde compré café el día anterior, y ahora nos dejamos moler granos de café frescos y mezclarlos con cardamomo. Mmm. La bolsa con la que salimos de la tienda todavía está caliente y huele maravillosamente a energía.

Media hora antes de que comience la clase, emprendemos el camino de regreso, y solo hacemos una última parada: un vendedor ambulante, que tiene una montaña de kiwis frente a él, ha atraído la atención de Lea. Antes de acercarnos al vendedor, decidimos que no pagaremos más de un dinar por una caja. Adib nos había dicho justo el día anterior cuál es la mejor estrategia para negociar: si el precio de un producto nos parece demasiado alto, debemos decir “Ghali!” - “¡Carísimo!”. En árabe, eso tiene un efecto diferente, dice. Cuando el vendedor nos dice que el precio de una caja es de 2,50 JD, lo suelto como si fuera un disparo. Mientras el vendedor intenta convencernos de lo contrario, nos damos la vuelta y seguimos caminando. “¡Wahid nus!” nos grita, que significa 1,50. Cuando nos damos la vuelta y regresamos frente a él, ha reducido el precio a un dinar. La estrategia de Adib funciona.

En nuestra clase de Salud Mental, hoy hablamos de personas vulnerables, es decir, personas especialmente indefensas y vulnerables, con las que probablemente nos encontraremos en nuestro futuro mundo laboral. Ahora nos dan la tarea grupal de identificar varios tipos y grupos de vulnerabilidad. Mi grupo rápidamente identificó los clásicos que tengo en mente desde mi primer semestre y varias visitas institucionales: mujeres, niños, menores no acompañados, personas con discapacidades, personas de la comunidad LGBTQ+. En mi grupo está también Shawqi, que viene de Palestina y se unió a nuestro curso hoy. Antes de este Diploma de Trabajo Social que estamos haciendo aquí en Amán, nunca había estudiado trabajo social, y ahora pregunta. Quiere saber por qué consideramos vulnerables a estos grupos. Este pequeño comentario es un verdadero momento de revelación para mí. Tiene toda la razón: después de solo un semestre de Trabajo Social, ya estoy tan entrenada que adopto definiciones y clasificaciones comunes de manera totalmente poco reflexiva, sin pensar más al respecto. Espero que siempre haya un Shawqi a mi lado en tales situaciones, que me despierte y me devuelva a la realidad.


Hoy de mi libro infantil:

Ardilla - سنجاب

Recoger - جمع

Nuez - بندق

Roble - بلوط

Árbol - شجرة

Respuesta