Опубліковано: 06.04.2018
The weekend after Nashville Kevin, Gerry and I went to visit Molly's coworker's wife. We had a nice evening and a lot of ice cream. On Saturday I went to a Party in Washington DC. We figured out that 12.30 am is definetly to late to go to a party. It was like joining a private birthday party. But I enjoyed it. I was really nervous the whole two weeks, because I would, after 7.5 month see my family again. It was a crazy feeling. The friday before they arrived I was glad that a friend asked me if we want to go to a bar. I was so happy about that, so I would get distracted and not think about what could go wrong with meeting my family. I'm so happy my parents decided to come and visit me that gave me enogh energy to stay here and the weeks before they arrived it was way easier.
Das Wochenende nach Nashville Kevin, Gerry und ich haben die Frau von Molly's Arbeitskollege besucht. Wir hatten einen netten Abend mit viel Eis. Samstag bin ich auf eine Party in Washington DC gegangen und haben herausgefunden dass halb 1 morgens deutlich zu spät ist, um hier auf eine Party zu gehen. Es war wie in eine private Geburtstagsparty rein zu platzen. Aber ich habe es trotzdem genossen. ich war wirklich nervös die Wochen bevor meine Eltern kamen, da ich sie seit 7.5 Monaten zum ersten Mal wieder sehen würde. Es war ein verrücktes Gefühl. Den Freitag bevor sie hier ankamen, war ich dankbar, dass mich eine Freundlich gefragt hat ob wir in eine Bar gehen wollen, da ich dann abgelenkt war und nicht die ganze Zeit darüber nachgedacht habe, was alles schief gehen könnte. Ich bin so froh, dass meine Eltern sich dazu entschieden haben mich besuchen zu kommen und das hat mir genug Energie gegeben hier zu bleiben, insbesondere die Wochen bevor sie ankamen waren viel leichter.
Saturday came and I took the bus to New York City which was late. So I didn't pick my parents up at the airport. The problem was that I didn't have the adress of the hotel, or at least I couldn't find it. My parents sat in a bus and couldn't text me. Finally I found the adress in my google maps history and we all met at the hotel. It was amazing. I cried for joy. I just can't describe the feeling I had when I was able to hug them again. It's amazing. We went to the times square that evening and explored the city Sunday and Monday until 3pm. It's just the best.
Samstag kam und ich habe den Bus nach New York City genommen, der zu spät war, so dass ich meine Eltern nicht am Flughafen abholen konnte. Das Problem war, dass ich die Adresse vom Hotel nicht hatte, oder besser gesagt, ich konnte sie nicht finden. Meine Eltern saßen im Bus und konnten mir auch nicht schreiben. Letzendlich habe ich die Adresse in meinem google maps Verlauf gefunden und wir haben uns alle im Hotel getroffen. Es war der Wahnsinn. Ich habe vor Freunde geweint. Ich kann dieses Gefühl einfach nicht beschreiben, dass ich hatte als ich sie wieder umarmen konnte. Es ist Wahnsinn. Wir sind noch zum times square gegangen, den Abend und haben am Sonntag und Montag bis 15 Uhr die Stadt erkundet. Es war super.