E hatisitsoe: 03.08.2017
The ride to my host family started on Friday, 28 July 2017. We left the training school at 9:15 and stopped at 11:30 to get some lunch. We arrived at 4:10 pm at the bus stop and it was raining like it has never rained before. Molly, my host mom was standing with a pink umbrella in the rain. I recocnized her in the moment she left her car. She told me Gerry, my host child and her mother were waiting in the car. The ride to the house was another 1.5 hour ride, because there was so much traffic. I was so happy when we arrived at the house. I got into my room and was so happy about it. I now have a walk-in wardrobe.
Die Fahrt zu meiner Gastfamilie begann am Freitag, den 28 Juli 2017. Wir haben die Training Schule um virtel nach 9 verlaffen und um halb 12 eine Mittagspause gemacht. Wir kamen um 16:10 an der Bushaltestelle an und es war am regnen, als hätte es nie zuvor geregnet. Molly, meine Gastmutter stand mit einem pinken Regenschirm im Regen. Ich hab sie in dem Moment erkannt, als sie aus ihrem Auto stieg und hat mir erzählt das Gerry, mein Gastkind und ihre Mutter im Auto warteten. Die Fahrt zum Haus dauerte weitere 1,5 Stunden, weil sehr viel Verkehr war. Ich war so glücklich als wir am Haus ankamen, ich kam in mein Zimmer und war soo glücklich über es. Ich habe jetzt einen begehbaren Kleiderschrank.